Tupinilândia de Samir Machado de Machado

« Il vaut mieux garder ses souvenirs d’enfance en soi, plutôt que de tenter de les vérifier. » – Gao Xingjian

Joao Amadeus Flynguer est un fervent admirateur de l’entrepreneur Walt Disney et de son monde enchanté où tout est merveilleux. A la fin des années 80, Joao Amadeus Flynguer va enfin voir deux de ses rêves se réaliser : la chute de la dictature brésilienne et son parc d’attraction conçu et construit par son groupe en pleine jungle amazonienne va voir le jour.

Continuer la lecture de « Tupinilândia de Samir Machado de Machado »

2084 : La fin du monde de Boualem Sansal

2084 la fin du monde

« …la passion de l’extrémisme, en art comme en politique, est désir déguisé de mort » – Milan Kundera

Au commencement, Yöla créa l’Abistan et Abi est son prophète. L’Abistan « né » en 2084 est un tout, Le Tout. La langue qu’on y parle est l’Abistan et chaque Abistanais vit dans le bonheur et la foi : il n’y a aucune question à se poser, Abi par le biais de Yölah a déjà donné toutes les réponses. Mais l’être humain ne peut s’empêcher d’aller au-delà des apparences et Ati, le personnage principal, commence à douter et à découvrir des choses cachées.

Continuer la lecture de « 2084 : La fin du monde de Boualem Sansal »

Ces extravagantes soeurs Mitford de Annick Le Floc’hmoan

soeurs mitfort

« Nul ami tel qu’un frère, nul ennemi comme un frère » – Proverbe indien

Quelle vie extraordinaire que celle des soeurs Mitford ! Filles de Lord Mitford (leur frère Tom aura une vie moins flamboyante que ses soeurs) elles ont eu pour quatre d’entre-elles des vies qui se confondent avec l’Histoire pour le pire et le meilleur.

Continuer la lecture de « Ces extravagantes soeurs Mitford de Annick Le Floc’hmoan »

Pimp de Iceberg Slim

« Les filles n’ont pas besoin de moi, c’est moi qui ai besoin d’elles… Je leur fais croire qu’elles ont besoin de moi. Tu vends un rêve… » – Mike, ancien souteneur canadien

Pimp signifie maquereau ou souteneur en anglais. C’est l’histoire d’un jeune Noir qui a vingt ans en 1938 et qui n’a qu’un rêve, être quelqu’un en devenant le plus grand mac des Etats-unis.

Continuer la lecture de « Pimp de Iceberg Slim »

FREHEL, la flamme sombre de Martin Peullier

frehel la flamme sombre - martin peullier

« Fermez vos gueules, j’ouvre la mienne » – Fréhel

La môme Piaf n’aurait sûrement pas existé sans elle ! Elle a été la chanteuse la plus adulée de Paris (et au-delà), elle aurait pu aurait pu avoir le destin tragique de Casque d’or. Martin Peullier consacre une biographie à celle dont la vie fut un roman : Fréhel, la grande chanteuse réaliste des années 20 et 30.

Continuer la lecture de « FREHEL, la flamme sombre de Martin Peullier »

Croix de Cendre d’Antoine Senanque

croix de cendre - antoine senanque - roman historique

« Nous avons assez de religion pour haïr et persécuter et nous n’en avons pas assez pour aimer et pour secourir» – Voltaire

A la moitié du XIVe siècle, la peste noire frappe durement l’Europe. Quelques années plus tard, le prieur Guillaume souhaite coucher sur le papier les origines de la grande peste et la vérité sur la mort de Maître Eckhart, grand théologien, grand mystique, détesté par les inquisiteurs. Le prieur Guillaume envoie deux moines, Robert et Antonin, faire les achats nécessaires au recueil des souvenirs du vieil homme.

Continuer la lecture de « Croix de Cendre d’Antoine Senanque »

Sur les ossements des morts d’Olga Tokarczuk (Trad. Margot Carlier)

Sur les ossements des morts

« On reconnait le degré de civilisation d’un peuple à la manière dont il traite ses animaux » – Gandhi

Tous les grands thèmes contemporains sont abordés dans ce livre. L’amour de la nature, le végétarisme, l’intérêt pour son prochain : voilà ce qui anime Janina Doucheyko dans son hameau à la frontière avec la Tchéquie. Une vie en apparence paisible jusqu’à la découverte de son voisin, personnage peu recommandable, mort chez lui. D’autres morts suivent. Près des corps, on note la présence d’animaux sauvages ou leurs traces.

Continuer la lecture de « Sur les ossements des morts d’Olga Tokarczuk (Trad. Margot Carlier) »